Online Marine Cargo Freight Insurance Quotes

Marine Cargo may be separated into Conventional Cargo and Specialised Cargo.

Conventional Cargo includes:

  • combined cargo, import/export and within Australia
  • annual import/export, and
  • single transit risks.

Specialised Cargo can also include:

  • fruit and vegetables
  • bulk commodities
  • livestock
  • cargo loss of profits, and
  • project cargo

Marine Cargo insurance will cover you for loss or damage to goods in transit either within Australia or imports/exports to and from Australia or a combination of all three.

Based on the Institute of London Underwriters’ wordings for road, air and sea travel, local insurer Marine Cargo insurance products can be arranged and placed on an “all risks” or restricted cover basis.

There are three types of marine cargo insurance coverage available:

Institute Cargo Clause (A) covers all risks of loss or damage to cargo except those excluded by the standard exclusions, such as delay, ordinary loss in weight or volume, ordinary wear and tear, insufficient and unsuitable packing and inherent vice.

Institute Cargo Clauses (B) and (C) provide less comprehensive cover.


Annual Marine Cargo Insurance – Imports/Exports

Cover for commercial goods being imported or exported to or from Australia.  Convenient insurance of all shipments where the insured’s risk attaches during the policy period. Premium is by deposit, adjustable on actual declared value of annual shipments. Best suited to insurance of imports but can apply to exports.

Marine Single Transit Insurance

Insurance for a single sending of goods (other than home removals), or livestock, with a choice of a number of standard cover options. Individual terms and conditions may be arranged for sendings not catered for by standards covers.

Marine Inland Transit Open Cover Insurance

Automatic insurance of goods, with monthly declarations of sendings and no deposit premium required.

Marine Goods in Transit Insurance

Annual insurance of all transit of goods or livestock which commence during the policy period. Premium by deposit, adjustable on declared value of annual sendings. Two cover options, and a very wide transit clause, plus valuable free cover benefits.

Marine Goods in Transit (Own Vehicles) Insurance

A simple and inexpensive annual cover for losses occurring to goods carried in any vehicle owned and/or operated by the Insured. This complements the cover provided by motor insurance on the vehicle. Flat premium on sum insured per vehicle, without the need to record and declare the value of goods carried.

Marine Specified Items in Transit Insurance

Annual cover for losses occurring during transit of any specified items likely to be regularly transported by registered road vehicles, including trailers. Simple and affordable insurance against major transit risks for all kinds of items, from tools of trade, computers and musical or other equipment, to boats or racing cars.

Marine Carriers Cargo Liability Insurance

Insures the liability of carriers for loss of or damage to goods carried and resulting liability for delay, loss of market or consequential loss. Includes approved legal costs. Available only to carriers using approved conditions of carriage.

Marine Carriers Goods in Transit Insurance

A flexible insurance cover for customer’s goods in transit, allowing the carrier to arrange compensation for goods lost or damaged irrespective of legal liability.

Words Used Right — No. 5: An Accurate Quote Can Be a Misquote

Shakespeare didn’t want to kill all the lawyers, and Robert Frost didn’t think that good fences make good neighbors. Sometimes, people use famous lines by famous people to support their arguments. And, too often, the words they quote not only weren’t intended to support what they’re saying, they actually mean the opposite. Quoting out of context is no doubt as old as speaking out of turn. Which is fine as long as the quoter is using the quote to mean what it did originally. Otherwise, when someone says, “As Shakespeare said, first we must kill all the lawyers,” there’s always the danger of having someone like me say, “But Shakespeare didn’t say that.” Then, if I’m lucky, there’s a dispute that lets me explain that Shakespeare wrote the line in Henry VI Part 2 (Act IV, Scene II), but he never said anyone should kill lawyers. It wasn’t his opinion. In fact, he put the line, “The first thing we do, let’s kill all the lawyers,” into the mouth of Dick the Butcher who was part of a mob of rioters who knew what they planned was illegal and figured if there were no lawyers they wouldn’t get prosecuted. Besides being inaccurate, it’s not fair to Shakespeare-or any other speaker-to twist the meaning of his words.

It’s the same with the fence thing. Most of the time, “Good fences make good neighbors,” is used to support an argument in favor of fences by someone who never read the poem it’s taken from. In Mending Fences, the person making the statement is a neighbor with whom Frost disagrees. A few lines later, Frost wrote, “Something there is that does not love a fence.” Frost, in his own voice, says he doesn’t like fences unless they’re needed to keep livestock penned. He wrote:

“Before I built a wall I’d ask to know

What I was walling in or walling out.”

That’s why we have to be careful when we pull a quote out of the air and stick it in something we’re writing. We mustn’t confuse what an author wrote with what he or she believed. It’s so easy to do that when the quote is taken out of its context because it’s often necessary to have a character say something that is totally opposite what the writer believes in order to create dramatic conflict. Then, someone (again, who probably never read the original) will quote the character and claim that the author held the opinion. Good writing gets a bad rap because people quote, out of context, a character whom the writer intended as a bad example. Mark Twain’s Huck Finn has been called a racist book because of racist remarks by Huck’s father, Pap. In the context of the book, Twain paints Pap as the worst sort of bigot and all-around despicable person. Twain wasn’t racist, nor is the book. The character is, and it’s how Twain showed his opposition to racism.

Was Rudyard Kipling a racist or xenophobic because he wrote, “East is East and West is West and never the twain shall meet?” (Actually, Kipling did meet Twain in 1889, but that’s another story.) The first and last lines of “The Ballad of East and West” certainly seem to say that. What’s missed by the less-than-knowledgeable quoter is that the whole rest of the poem, and it’s a long one, tells of an Englishman and a Arab who become blood-brothers, which they could do, as Kipling wrote, because, “there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth, When two strong men stand face to face, tho’ they come from the ends of the earth!” If anything, Kipling would have us understand that people should be judged as individuals rather than by their race. It’s an example of, if I may quote Kipling, “hearing your words twisted by knaves to make traps for fools.” What do you suppose he meant by that?